公告

大家好,我是克里斯。

我從2013年開始研究非主流訊息,至今已告一個段落。當一個人已經漸漸了解了這個世界的情況,他就不能僅僅繼續停留在資料的研究,而需要再跨出一步,採取實際的行動去創造和成為自己想要看到的改變。現在我選擇了「凱史科技」作為我下一個階段投入的領域,作為我創造改變的支點和工具。

現在我已經把心力轉移到我新創建的《Plasma Lab:Keshe社群實驗空間》,而《地球未來》網站的資訊更新將會變少。

歡迎有興趣的朋友,與我一起投入凱史科技的學習和研究。或加入各地自發組成的凱史社群(台灣香港)。

另外,第一次造訪本站的朋友,建議先閱讀〈歡迎:新手引導〉補足相關的背景資訊,以便理解其他文章的內容。也提醒讀者:本站無法保證所蒐集之訊息的正確性,請自行評估求證。

2014年5月27日 星期二

【班傑明·富爾福德】2014年5月27日訊息:即使金融混亂加深,新能源科技行動正在推進

New energy technology moving ahead even as financial chaos deepens
即使金融混亂加深,新能源科技行動正在推進

Benjamin Fulford, May 27, 2014
本傑明·富爾福德 2014年5月27日訊息

Last week saw major cabal set-backs in the financial war together with several big moves on the energy front.
上周,我們看到主要的陰謀集團在金融戰爭和能源戰線上幾個大的行動中遇到了挫折。

On the financial front, former World Bank lawyer Karen Hudes and lawyer Winston Shrout tried to sue the World Bank into returning 1000 tons of gold deposited with it by the government of Japan, according to CIA and Japanese government sources (Ms. Hudes did not answer an e-mail asking for confirmation of this). However, the US Treasury Department, the de facto controllers of the World Bank, refused, saying the gold Japan had deposited with the World Bank was stolen from the dragon family, the sources said.
根據美國中央情報局和日本政府的消息來源說,在金融戰線上,前世界銀行律師卡倫·胡德思和律師溫斯頓·施勞特嘗試起訴世界銀行,要求歸還日本政府儲存在他們那裏的1000噸黃金儲備,(胡德思女士沒有回覆筆者本人確認此事的電子郵件)。然而,美國財政部,世界銀行的實際控制者,卻否認此事,說日本存儲在世界銀行的黃金是從龍族那裏偷來的,消息來源說。

In any case, the dragon family has not gotten its gold back either, so the fact remains the United States corporate government has stolen all the gold it held in trust for the planet and is bankrupt. The only rational option for the United States is now to bankrupt the corporate government, nationalize the Federal Reserve Board and start issuing greenbacks. The cabal, of course, will use all its power to prevent that from happening so continued financial turbulence is inevitable until the whole structure collapses (more about that below).
無論如何,龍族也沒能要回他們的黃金,所以剩下的事實就是美國企業政府已經偷走了這顆星球上所有以信托形式持有的黃金並且破產了。美國唯一合理的選項就是現在去使美國企業政府破產並開始發行綠幣。陰謀集團方面,當然,將會動用他們所有的力量去阻止它發生,所以持續的金融動亂在整個金融體系崩潰之前是必然的(更多詳情請看下文)。

On the energy front things are looking much better: it has now become clear that the suppressed energy technology genie is out of the bottle. A major Japanese manufacturer contacted the White Dragon Society last week to say they were going ahead with the production of Tesla Quantum Energy Generators. The WDS has still not been able to test such a device though.
在能源戰線上事情看起來好多了:現在已經變得清楚的是,受到抑制的能源科技精靈已經從瓶子裏出來了。一家主要的日本制造商上周聯繫了的白龍會,說他們打算提前生產特斯拉量子能發電機。白龍會依然未能測試一台這種設備。

On a different front, a major Japanese government research organization has started, in conjunction with the Pentagon, to manufacture a one meter by two meter sized nuclear reactor that uses so-called spent nuclear fuel rods and is capable of generating 50,000 megawatts (enough for a city), according to a senior researcher. The devices will be built on US military bases to prevent cabal interference, he said. The US Navy will start by using them in submarines and battleships, he said. This move coincides with the announcement of a successful attempt by the US navy to create aviation and rocket fuel out of sea-water using electricity generated by a nuclear power plant.
在一條不同的戰線上,根據一位高級研究人員說,一家主要的日本政府研究組織,已經會同五角大樓開始制造一台1米x 2米尺寸的核反應堆,使用所謂的廢棄核燃料棒,並且有能力發電50000兆瓦(足夠一座城市使用)。他說,這台設備將會建在美軍基地內以免陰謀集團干擾。他說,美國海軍將會以把它們用於潛艇和戰艦的方式作為開始。這場行動恰逢美國海軍宣佈他們使用一座核電站所提供的電力,成功從海水當中提取出了航空燃油和火箭燃料。

http://www.voanews.com/content/us-navy-lab-turns-seawater-into-fuel/1919512.html

It also turns out that Tokyo Gas has already begun marketing fuel cells that provide houses with both heating and electricity. The official Tokyo Gas website says these fuel cells run on natural gas but Japanese government sources say the electricity is generated by extracting hydrogen from water.
東京煤氣也已經開始銷售為住宅同時供暖和供電的燃料電池。東京煤氣的官方網站說這些燃料電池由天然氣驅動,但是日本政府的消息來源說電力是由從水中提取的氫所產生的。

http://home.tokyo-gas.co.jp/enefarm_special/enefarm/structure_detail.html

The other big move in the energy sector was the announcement by newly elected Indian Prime Minister Narendra Modi that every household in India will have solar power by 2019. Modi, who is banned from entering the US by the cabal, is definitely not going to go along with the cabal on many other issues, not just solar power.
能源行業中另一場大的行動,就是印度新選舉上來的總理納倫德拉·莫迪宣佈,每個印度家庭將在2019年前用上太陽能。莫迪,這個被陰謀集團禁止入境美國的人,毫無疑問不會遵循陰謀集團許多其它的議程,不僅僅包括太陽能問題。

http://thinkprogress.org/climate/2014/05/20/3439254/india-prime-minister-modi-solar/

If India can do it, so can the rest of the world. If the US had a real government, most US houses could also be solar powered within 5 years. No matter what though, with both China and India now going full speed ahead with solar power, the oil and gas industries can no longer keep the price of solar panels artificially high.
如果印度能做成那件事,那麼世界其它地方也能。如果美國有一個真正的政府的話,那麼大部分美國家庭也可以在5年內實現太陽能發電。無論如何,隨著中國和印度現在準備全速推廣太陽能,石油和天然氣產業不再能夠保持太陽能電池板人為的高價格了。

The oil and gas industry also saw some big changes come to light last week. The biggest was the announcement by the US Energy Information Administration that US shale oil reserves were only about 30% of what was previously talked about.
石油和天然氣產業同樣也看到某些大的改變在上周顯露出來。其中最大的就是美國能源信息管理局宣佈美國頁岩油氣儲量僅僅大約之前談論過的30%。

http://www.zerohedge.com/news/2014-05-22/us-shale-oil-miracle-disappears

This means any US talk of replacing Russia as a supplier of gas to Europe is just talk. In this context, Lord Peter Mandelson, described by MI5 as a representative of the Rothschild family, cited US (non-existent) shale oil as part of his backing for a public threat to “freeze Russia out of the global financial system.”
這意味著任何美國取代俄羅斯成為一個歐洲天然氣供應者的討論都是空談。在這種情況下,被英國軍情5處描述為一位羅斯柴爾德家族代表的彼得•曼德爾森勛爵,引用美國(不存在的)頁岩油氣來作為他公開威脅“將俄羅斯凍結在全球金融系統之外”的一部分。

http://www.telegraph.co.uk/finance/newsbysector/energy/oilandgas/10850249/Lord-Mandelson-sees-looming-nightmare-for-Russian-economy-despite-gas-deal.html

In specific, he threatened that $700 billion worth of Russian corporate external debt would “not be rolled over.” This is pure bluff. According to the MI5 source, the UK has also been vastly exaggerating its shale gas reserves. It is also clear that it is the Rothschilds, not Russia, who are being frozen out.
特別是,他威脅到俄羅斯企業7000億美元的外債將“永世不得翻身。”這是純粹的虛張聲勢。根據英國軍情5處的消息來源說,英國同樣也遠遠夸大了它的頁岩油氣儲量。同樣清楚的是,被凍結在外的並不是俄羅斯,而恰恰是羅斯柴爾德家族。

The $400 billion gas deal Russia announced with China last week means that even if Europe decided to shoot itself in the foot and stop buying Russian gas, Russia has found other customers.
上周俄羅斯宣佈與中國達成4000億美元的油氣交易,意味著即使歐洲決定用搬起石頭砸自己的腳的方式停止購買俄羅斯天然氣,那麼俄羅斯也已經找到了其他客戶。

What is really at stake here is Rothschild and cabal control over the Western financial system.
真正處於孤注一擲當中的,是羅斯柴爾德和陰謀集團控制的西方金融系統。

Here the situation is coming to a head over the Ukraine because Russia is asking for the Ukraine to start paying for its Russian gas with cash starting in June. Ukraine does not have the money. There is talk of the IMF providing Ukraine with the money but the IMF, a cabal construct, does not have money or gold either. Ukraine’s new president has already said he will talk directly with Russia over this issue without Western input. Nor is he likely to agree to hand over Ukraine’s resources to Western oligarchs.
當下的情況對烏克蘭來說已經是迫在眉睫,因為俄羅斯正在要求烏克蘭開始用現金支付俄羅斯天然氣。烏克蘭沒這個錢。有談論說讓國際貨幣基金組織提供給烏克蘭這個錢,但是國際貨幣基金組織這個陰謀集團機構,也沒有錢或黃金。烏克蘭的新總統已經說他將會與俄方在沒有西方介入的情況下直接討論這個問題。同樣,他似乎也沒有同意把烏克蘭的資源交給西方。

Other cabal money grabs are also being foiled. The monarchist military coup in Thailand last week means the attempt by the cabal to steal the gold belonging to the Thai royal family as well as the Persian gold stored in Thailand via rogue CIA manipulated “redshirts” has been stopped.
陰謀集團其它的金錢爭奪同樣也正在被挫敗。泰國王室擁有一些黃金﹔美國中央情報局當中的流氓派系所操縱的“紅衫軍” 將一些波斯黃金儲藏在泰國,上周泰國的王室君主軍事政變意味著,陰謀集團偷取那些黃金的嘗試被制止了。

We also found out last week what US corporate president Obama was up to when he visited Japan earlier this month. According to Japanese government sources, he tried to steal most of the money that had been set aside for the reconstruction of Fukushima.
我們同樣也發現上周美國企業總統奧巴馬在本月上旬訪問日本時。根據日本政府的消息來源說,他嘗試偷取大部分預留給福島重建的錢。

A Chinese government source confirmed this and said the Americans (cabal) had offered to sell most of the real estate in Fukushima, as well as energy production facilities there, to Chinese companies. The Chinese were also offered a chance to buy some Japanese media conglomerates, he said. With allies like that, Japan does not need enemies.
一位中國國務院的消息來源確認了此事,並且說美國人(陰謀集團)已經提供將大部分福島的實體資產,以及那裏的能源生產設施給中國公司。他說,中國人同樣也被提供了一次機會去購買某些日本媒體企業集團。有了這樣的盟友,日本就不需要敵人了。

Obama also tried once again to cash the fake Kennedy bonds while in Asia, this time through the South Koreans, the Chinese source said.
中國的消息來源說,奧巴馬同樣也再一次嘗試去在亞洲之行中兌現偽造的肯尼迪債券,這一回是韓國。

This is the context in which the attempt by Karen Hudes to get Japanese gold out of the World Bank took place.
這是卡倫·胡德思嘗試將日本黃金提出世界銀行的背景。

We have also heard from MI6 sources in Asia that US Vice President Biden has been secretly offering to sell Hawaii to the Chinese in an attempt to keep the US corporate government solvent.
我們同樣也從英國軍情6處在亞洲的消息來源那裏聽說,美國副總統拜登已經在秘密地提供夏威夷賣給中國人,來作為一個保持美國企業政府繼續存在的嘗試。

Speaking about Hawaii, so-called Hawaiian born President Obama was in Afghanistan this weekend where he made a speech where he kept to the fiction that the 911 attacks originated in Afghanistan. Are there actually still people out there who believe that? The fact he refers to the 911 lie is proof that he is complicit in that attack.
說到夏威夷,所謂的在夏威夷出生的總統奧巴馬這個周末正在阿富汗——這個他曾經發表演講堅持聲稱911襲擊起源的地方。現在實際上還有人相信它嗎?他提及911謊言的事實再次証明他是那場襲擊的同謀。

What is it going to take to get the US military to march into Washington and arrest these crooks? Why are they still allowed to carry out terror attacks and lie to the world? We are hearing, once again, that things are coming to a head. Let us make it so.
到底要付出什麼樣的代價才能夠使得美軍挺進華盛頓並逮捕這些騙子?為什麼他們依然被允許去開展恐怖襲擊和欺騙世界?我們再一次正在聽,事情正在出現頭緒。讓我們使它這樣發生。

Things are coming to a head in Europe too. The EU elections last week showed anti-EU parties winning in the UK, France, Denmark, Greece and elsewhere. This reflects widespread dissatisfaction with the Bilderberger/Nazi EU project. The Germans, who have been subsidizing most of these countries, may decide to link forces with Russia in an effort to get their idea of a unified Europe back on track.
事情也正在歐洲出現分曉。歐盟選舉上周顯示反歐盟黨派在英國、法國、丹麥、希臘和其它地方贏得了執政地位。這反映出彼爾德伯格俱樂部/納粹歐盟項目招致了廣泛的不滿。德國人,曾經一直補貼大部分這些國家,可能決定與俄羅斯進行軍事聯合去努力使他們統一歐洲的主意回到正軌。

The Germans have already refused to go along with cabal attempts to use the manufactured crisis in the Ukraine to isolate Russia. They may now take things one step forward and join with the BRICS nations to isolate the Nazi regimes in the US, the UK and other Western countries.
德國人已經準備好去拒絕遵循陰謀集團用人為的烏克蘭危機去孤立俄羅斯的嘗試。他們現在可能會更進一步,並加入金磚國家聯盟去孤立美國納粹政權、英國和其它西方國家。

The White Dragon plan is unfolding according to schedule. The end of cabal rule is a mathematical certainty.
白龍會的計劃正在按日程展開。陰謀集團統治的結束是肯定無疑的。

※丁澤宇 翻譯
※來源:http://greatascension.blogspot.tw/2014/05/2014527.html

熱門文章